قَدْ کانَ بَعْدَکَ اَنْباءٌ وَ هَنْبَثَةٌ
لَوْ کُنْتَ شاهِدَها لَمْ تَکْثُرِ الْخَطْبُ
اِنّا فَقَدْناکَ فَقْدَ الْاَرْضِ وابِلَها
وَاخْتَلَّ قَوْمُکَ فَاشْهَدَهُمْ وَ لا تَغِبُ
وَ کُلُّ اَهْلٍ لَهُ قُرْبی وَ مَنْزِلَة
عِنْدَ الْاِلهِ عَلَی الاَدْنِین مُقْتَرَبُ
اَبْدَتْ رِجالٌ لَنا نَجْوی صُدُورِهُمْ
لَمَّا مَضَیْتَ وَ حالَتْ دُونَکَ التُّرَبُ
تَجَهَّمَتْنا رِجالٌ وَاسْتُخِفَّ بِنا
اِذْ عِبْتَ عَنّا فَنَحْنُ الْیَوْمُ نُعْتَضَبُ
وَ کُنْتَ بَدْراً وَ نُوراً یُسْتَضاءُ بِهِ
عَلَیْکَ تَنْزِلُ مِنْ ذِی العِزَّةِ الْکُتُبُ
وَ کانَ جِبْریِلُ بالْآیاتِ یُونِسُنا
فَقَدْ فَقَدْتَ وَ کُلُّ الْخَیْرِ مُحْتَجَبُ
فَلَیْتَ قَبْلَکَ کانَ الْمَوْتُ حَلَّ بِنا
اَما اُناسٌ فَفازُوا بِالّدِی طَلَبُوا
اِنَّا رُزِینا بِما لَمْ یُرزَنْ ذُوشُجُنِ
مِنَ الْبَرِیَّةِ لا عَجَمٌ وَ لا عَرَبُ
حوادث و گرفتاریهایی پدید آمد که
اگر حضور داشتی مصیبت فراوان نمی شد.
ما تورا از دست دادیم بسان زمینی که باران را از دست دهد و
پس از رفتنت قوم تو دگرگون شدند گواهشان باش
واز آنان غائب نشو.
هر خویشاوندی که در نزد بستگان و نزدیکان از مکان و
منزلتی برخوردار است نزد خدا آن منزلت پذیرفته است.
گروهی از مردان آنچه در سینه داشتند علیه ما آشکار کردند،
در زمانی که رفتی وخاک میان من وتو پرده کشید.
وقتی از دست رفتی مردانی بر ما هجوم آوردند،
ما را ناچیز شمردند و همه ی میراث ما را غصب کردند.
ماه کامل ونوری بودی که از آن فروغ می گرفتند و
از جانب خداوند عزیز بر تو کتاب نازل می شد.
جبرئیل با آیات وحی مونس ما بود، تو رفتی
وتمامی خیرها، از ما پنهان گشت.
کاش پیش از آن که خاک ها میان ما و شما حایل شوند
مرگ ما فرا رسیده بود.
ما به چیزی سوگوار شدیم که هیچ غم زده ای از مردم از دور ونزدیک
بدان مبتلا نشده است.
خطبه حضرت فاطمه الزهراعلیه السلام در مسجد پیامبر